LAFON 1 Qu’est-ce que l’audition ?

Je me rends compte combien il est difficile de présenter une information parmi toutes celles transmises par le Professeur LAFON.

Je me rends compte combien il est difficile de présenter une information parmi toutes celles transmises par le Professeur LAFON.

Prenons celle-ci qui devrait susciter votre intérêt : en page 4 du livre le Test Phonétique et la Mesure de l’Audition (1964), le Professeur LAFON pose la question suivante (et y répond de suite après) :
« Qu’est-ce que l’audition?
Faculté d’entendre, réception des phénomènes sonores, ouïr est à la fois recevoir une information du plan physique à partir de variations d’intensité acoustique, l’adapter en un message qu’on appelle nerveux et intégrer ce message en l’identifiant à une structure dont on a eu conscience par conditionnement. »

Ce même passage, en langue anglaise, page 4 du livre The Phonetic Test and the Measurement of Hearing (1966) pour une diffusion internationale 🙂
« What is hearing?
The faculty of hearing, the reception of sonic phenomena, is at one and the same time the reception of information conveyed on the physical plane by variations in the acoustic intensity, the conversion of this into what one calls a nervous message and the integration of this message by identifying it with a structure of which one has knowledge via conditioning ».

J’y ajoute la traduction en espagnol faite par mon fils aîné 🙂
« Que es la audición?
Facultad de escuchar, recepción de los fenómenos sonoros, oír es a la vez recibir una información traducida del plan físico a partir de variaciones de la intensidad acústica, adaptarla en un mensaje llamado nervioso e integrar este mensaje identificándole a una estructura cuya tenemos conciencia por condicionamiento. »

Vous allez sûrement relire cette phrase plusieurs fois.
Peut-être pour la trouver d’une banalité affligeante, peut-être pour la trouver géniale car elle répond à une question que vous vous posez depuis longtemps.

La partie la plus délicate me semble en être celle-ci : « …intégrer ce message en l’identifiant à une structure dont on a eu conscience par conditionnement ».
Et plus spécialement le verbe : « …intégrer… »
Intégrer : qu’èsaquo ?
Je mettrai dans le prochain blog ce que le Professeur LAFON appelle « le mécanisme d’intégration ».

JYM

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.