LAFON 63A THE SOUL – TRYING TO MAKE SENSE OF IT (23)

«The discovery of the outer world by children and the way they learn to interact with it lead to the progressive elaboration of what is called their ‘language’» (1).

«The
language belongs to one’s inner self and is expressed through
speech. » (2)

« The
language is the reflexion of the wanderings of the soul. It doesn’t
simply express them, it also triggers them, shape them, direct them
and lift them up to consciousness. The language composes the spirit »
(3).

« Above
all, the soul
– expressed through speech when necessary, although as elusive as its
subject – is a principle of individualisation that penetrates the
body it is supposed to be distinct from (and where it grows) to the
point where they both become one single entity over a lifetime. My
soul is my inner nature, it embodies the panel of my strengths, the
essence of my inner self in
its sole immanence
,
the very fond and the mental aura of the various sides of me (unlike
– on a relative and non-absolute point of view – my spirit,
which is my whole being moving towards the ultimate Being, thus aware
of the transcendence of the Being within it)» (4).

« …the
soul that lies within each of us is what helps us desire, think,
remember every single part of our living – even those subconscious or
deeply buried parts of it – it allows us to feel and feel touched,
but above all, it helps us commune by affect or by love…The spirit
is what helps us to deliberately think, reason, conceive, organise,
realise and accumulate experiences in the purpose of knowledge
acquisition and, above all, in order to communicate and exchange. I
had the opportunity, during my study of the various phonic resources
of French language, to formulate some “punchy” expressions such
as: “The spirit reasons, the soul resonates”, “The spirit is in
motion, the soul feels the emotions”, “The spirit communicates,
the soul communes”, “The spirit is the ‘masculine’ yang, the
soul is the ‘feminine’ ying’ ”. These expressions, though
perhaps quite simplistic, do have the advantage to show the intimate
relationship between our spirit and soul while highlighting their own
specificities » (5).

JYM

(1)
Professor J.C. LAFON « Echantillonnage de textes »
(Publications samplings) page 17.

(2)
Professor J.C. LAFON « l’enfant sourd avant trois ans » Enjeu et
embûches de l’éducation précoce (« Deafness in children
under 3 years old » Challenges and pitfalls of early education),
international conference acta, A.N.P.E.D.A. organiser, Paris, 2-4
November 1979, page 145.

(3)
Pierre EMMANUEL of the French Academy (chair n°4), deceased in 1984,
« Le goût de l’Un » (The taste of the One) page 173.

(4)
Pierre EMMANUEL of the French Academy (chair n°4), deceased in 1984,
« Le goût de l’Un » (The Taste of the One) page 16.

(5)
François CHENG of the French Academy (chair n° 34) « De
l’âme » (From the soul) pp. 40-41.

Jean-Yves MICHEL

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Next Post

LAFON 97 DANS LE TEXTE (3)

dim Juil 14 , 2019
Share on Facebook Tweet it Share on Google Pin it Email «The discovery of the outer world by children and the way they learn to interact with it lead to the progressive elaboration of what is called their ‘language’» (1). «The language belongs to one’s inner self and is expressed […]