Depuis 2015 que je publie les « LAFON » dans le blog-audioprothésiste, à trois ou quatre reprises il m’est arrivé que des lecteurs me demandent des textes du Professeur J.C. LAFON qu’ils ne trouvaient pas.

J’ai donc pensé qu’il serait intéressant de publier les textes que j’avais du Professeur J.C. LAFON, récoltés du temps où j’avais eu la chance de rencontrer ce génie à Besançon ou à Paris.

Aujourd’hui, ce que l’Académie des Sciences publiait de sa séance du 4 décembre 1963. J’aimerais que vous portiez une attention particulière au passage : »L’étude phonétique acoustique… zones choisies ». Le Professeur nous y apprend que la zone 1500-3500 Hz doit être absolument entendue, pas de possibilité de redondance avec la Lecture Labiale comme cela peut être le cas dans les autres bandes de fréquence. Ces précieuses informations peuvent donc nous guider dans notre adaptation prothétique quotidienne.

Merci à Xavier DELERCE d’avoir mis ce texte en lien : cliquez ici


BONNES FETES A TOUS

JYM

3) La FUNCIÓN LINGUÍSTICA.

« La función lingüística se basa solamente sobre mecanismos psico-sistemáticos. La abstracción a partir de símbolos abstractos necesita circuitos de integración de una complejidad inverosímil; se encuentra únicamente en el hombre, cuando el simbolismo existe también en los animales. Su alteración patológica en el individuo que poseía el lenguaje se llama afasia, en el niño, por lo general, se trata de un retraso lingüístico.

Las funciones de integración y de lenguaje tributarias de los acondicionamientos, desarrolladas por el aprendizaje, no presentan alguna jerarquía en el tiempo. Si se pueden distinguir en la escala de la complejidad y de las cualidades psicológicas la formación de la imagen, la formación del símbolo y la del concepto, sería absurdo creer que la identificación pasa por estas tres etapas sucesivas por cada grupo fonético. Es lo que caracteriza la inteligencia humana: lograr identificar conceptos con un mínimo de imágenes. Estos tres estados (imagen, símbolo, concepto) son simultáneos y siempre confrontados. La ley del esfuerzo mínimo manda, permite establecer conceptos rápidos sin pararse en las funciones sensoriales: lo proprio de la inteligencia es reducir el número de circuitos utilizados (10). No obstante, hacemos continuamente una especie de encuesta de control, las redes memoriales permiten reconsiderar la simbolización y la imagen si el concepto no es congruente ».

(10): Contrariamente a la noción común, la inteligencia no es tanto la posibilidad de adquisición de los conocimientos que el uso lo más corto posible de los circuitos de integración. Responde a la posibilidad de establecer nuevas correspondencias funcionales por la creación de circuitos simplificados.».(1)

4) Las OTRAS FUNCIONES DE LA INTEGRACIÓN.

« No existe, como ya lo vimos, una sola representación acústica de los símbolos y de los mensajes. Por lo tanto describí también los aportes vibratorios, gestuales, visuales que completan las posibilidades de identificación acústica bajo la denominación de contingente no-auditivo.

A partir de la imagen, podemos obtener una respuesta-reflejo, es el acondicionamiento al sonido, que marca la posibilidad de discriminación entre una estructura acústica a la cual corresponde un significado, y otras señales acústicas no significantes.

Cuando una simbolización es posible, podemos obtener una respuesta en ecolalia, es la del loro, o una respuesta organizada según la significación del mensaje, es la del perro obedeciendo a la voz y a los órdenes de su amo. Pero, ni el perro, ni el loro son capaces de utilizar estos símbolos para construir nuevos conceptos significativos abstractos: estamos en la frontera del espíritu humano. » (2)

Próximamente en el artículo siguiente: la última función.

JYM

(1) Profesor J.C. LAFON « mensaje y fonética» página 68-69.

(2) Profesor J.C. LAFON « mensaje y fonética» página 69.

3) The LANGUAGE FUNCTION.

« The language function relies entirely on psycho-systematic mechanisms. It is a mechanism of abstraction based on abstract symbols and requires tremendously complex auditory integration circuits; it only exists in human beings, while symbolism is also found in animals. The pathological alteration of the language function is called aphasia in adults and, most of the time, ‘delayed acquisition of language’ in children.

The integrative function and the language function both depend on conditioned behaviours – developed through learning processes – and are not prioritised one over another over time. On a scale of complexity and psychological properties, the function of image formation comes first, followed by symbols and concepts elaboration. The identification process for each phonetic group goes by no means through each of these three successive stages. The essence of human intelligence relies on the capacity to identify numerous concepts from a minimum of images. These three stages (image, symbol, concept) occur simultaneously and constantly confront each other. The principle of ‘path of least resistance’ plays a crucial role here, as it allows a quick concept elaboration without taking into account the sensory functions: what defines intelligence is the capacity to reduce the amount of circuits involved (10). However, in human beings, a kind of ‘quality control’ – where memory networks check the symbol and image involved, in case the newly elaborated concept was not congruent – is constantly performed.

(10): Contrary to popular belief, intelligence is not so much about knowledge acquisition: it is about recruiting integration circuits for a limited period of time, which shall be as short as possible. It reflects the possibility to create new functional connexions through the elaboration of simplified circuits». (1)

4) Other functions that are part of the INTEGRATIVE FUNCTION.

« Symbols and messages, as seen earlier, do not produce one single acoustic picture. That is why I decided to reference, under the name of ‘non-auditory contingent’, the vibrational and visual elements as well as the gestures that are used for supplementing the acoustic identification process.

From one image, one can produce a reflex response: this behaviour is conditioned by a sound and shows how we can discriminate between an acoustic element linked to a specific signification, and other, irrelevant, acoustic signs.

When symbolisation is possible, we can either observe a response expressed in echolalia – as with parrots – or a response structured according to the signification of the received message: typically, a dog obeying its master’s voice and orders. However, neither parrots nor dogs have the capacity to use symbols for elaborating new, significant, abstract concepts: this is where we reach the frontier with human being.» (2) 

Coming next: the last function.

JYM

(1) Professor J.C. LAFON « message et phonétique » (« message and phonetics ») pp. 68-69.

(2) Professor J.C. LAFON « message et phonétique » (« message and phonetics ») page 69.

Lorsque j’ai débuté en 2015, j’étais loin de me douter que j’atteindrai ce sommet.

Tout d’abord, je remercie grandement Xavier DELERCE et Sébastien GENY sans qui cela n’aurait pas été possible.

Ensuite je remercie le Professeur J.C. LAFON qui m’a permis, à force de m’imbiber de ses paroles orales ou écrites, de suivre un chemin qui m’a éveillé à ma vie et l’a bonifiée.

J’ai commencé avec son Test Phonétique. J’ai ainsi compris ce qu’était l’audition (Percevoir et Comprendre). Puis ce qu’était le langage (Fonction psycho-physiologique dont la parole représente l’expression. Chaque être humain découvre son langage. Chaque langage est unique. Il n’y a que l’être humain qui ait un langage). J’ajouterais une phrase du Professeur J.C. LAFON qui me parcoure souvent : « La mémoire de la cochlée est représentée par le temps de persistance vibratoire d’une impulsion ; celle des circuits neurologiques peut s’étaler sur toute une existence ; la connaissance humaine repose sur des intégrations séculaires. Telles sont les trois échelles mémorielles, de la fraction de seconde aux millénaires »(1).

En paraphrasant un guru découvert très récemment sur la toile, j’aimerais faire écho à la phrase précédente : la plupart des êtres humains ne sont pas capables de maintenir leur attention sur quoi que ce soit, pour une quelconque durée notable. Autrement, chacun d’entre eux ouvrirait une nouvelle fenêtre, une nouvelle porte vers quelque chose d’autre. 7 milliards de gens, si tous avaient leur mental et leur conscience focalisés : tout, absolument tout devrait céder, rien ne serait inexploré. Si l’on maintient son mental, ses énergies et sa conscience organisées dans une direction pendant une certaine durée, on ne réalise pas seulement la nature de cette vie. Toutes les créations qui ont eu lieu, elles sont aussi en nous. Tout pourrait être exploré par la conscience humaine.

En route vers un autre sommet !

JYM

(1) Professeur J.C. LAFON page 57 de « MESSAGE ET PHONETIQUE » Presses Universitaires de France 1961

Los 23 últimos artículos permitieron evocar bastante ampliamente la AUDICIÓN y el LANGUAJE.

¿Pero cómo pasamos de la AUDICIÓN al LANGUAJE?

Varias funciones, escribe el Profesor J.C. LAFON, intervienen de la audición al lenguaje:

1) La FUNCIÓN ACÚSTICA.

2) La FUNCIÓN DE INTEGRACIÓN.

3) La FUNCIÓN LINGUÍSTICA.

4) Les OTRAS FUNCIONES DE LA INTEGRACIÓN.

5) Las FORMAS SUCESIVAS DEL CONOCIMIENTO.

« Los mensajes acústicos recogidos por la cóclea son integrados por el sistema nervioso, comparados a símbolos y reconocidos como elementos significativos. Esta función compleja representa la audición y la comprensión… » (1)

1) La FUNCIÓN ACÚSTICA.

« La función acústica corresponde al funcionamiento del oído medio y de la cóclea, entra en el marco de los estudios de la actividad fisiológica. Los sonidos transmitidos engendran vibraciones acústicas que dan a la membrana basilar una forma cambiante modelada según la resonancia coclear que llamamos « forma modelada coclear ». Es su perturbación que provoca las sorderas traducidas clínicamente por una elevación del umbral de la percepción de los sonidos. » (2)

La función acústica se suspende tan pronto se cruza el Órgano de Corti.

2) La FUNCIÓN DE INTEGRACIÓN.

« La función de integración establece la conexión entre esta forma modelada coclear y el lenguaje. Representa dos actividades: la primera, neurofisiológica, respecto a las vías auditivas y los centros; su estudio puede realizarse mediante la electrofisiológica. La segunda, psicofisiológica, basada sobre los circuitos memoriales, por lo tanto sobre asociaciones pluri-sinápticas; utiliza facultades psicológicas. No obstante, sus efectos se pueden estudiar mediante medidas fisiológicas por parte, la otra parte siendo accesible solamente a las observaciones psicológicas. Es el tránsito de los hechos a los fenómenos abstractos, de la imagen al símbolo. La patología de esta función es representada por la agnosia auditiva en el adulto, y por la falta o el retraso de integración en el niño, según se trata de una disfunción de las vías auditivas o de los circuitos memoriales; estos últimos pueden ser mejorados ya que parcialmente compensables. » (2)

En los dos artículos siguientes: las tres otras funciones.

JYM

(1) Profesor J.C. LAFON « mensaje y fonéticas » página 67-68

(2) Profesor J.C. LAFON « mensaje y fonéticas » página 68

(3) Profesor J.C. LAFON « mensaje y fonéticas » página 68-69

Depuis 2015 que je publie les « LAFON » dans le blog-audioprothésiste, à trois ou quatre reprises il m’est arrivé que des lecteurs me demandent des textes du Professeur J.C. LAFON qu’ils ne trouvaient pas.

J’ai donc pensé qu’il serait intéressant de publier les textes que j’avais du Professeur J.C. LAFON, récoltés du temps où j’avais eu la chance de rencontrer ce génie à Besançon ou à Paris.

Aujourd’hui, ce que l’Académie des Sciences publiait dans sa séance du 10 juillet 1961. Le Professeur y évoque les fondements de sa future première prothèse à transposition, l’ALPHA, conçue pour « les fortes surdités cochléaires acquises ou congénitales ». L’ALPHA fut commercialisée à la toute fin des années 80 / tout début des années 90.

Merci à Xavier DELERCE d’avoir mis ce texte en lien : cliquer ici

JYM

Le sujet peut paraître trivial (ou publicitaire de ma part), mais il est quand même peu fréquent dans notre profession qu’un des éléments les plus importants de notre quotidien évolue : je parle de la chaîne de mesure.

Continue reading